* 琵琶行并序/ 白居易

选自《白居易集笺校》卷十二(上海古籍出版社1988 年版)。

行,古诗的一种体裁。

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

注释

〔元和十年〕公元815 年。元和,唐宪宗的年号(806—820)。

〔左迁〕贬官、降职的委婉说法。白居易因越职上书言事,触怒当朝权贵,被贬为江州司马。

〔九江郡〕设于隋代,唐代称为江州或浔阳郡,治所在今江西九江。

〔司马〕州刺史的副职。

〔湓(pén)浦口〕湓江流入长江的地方,在今九江西。湓浦,又叫湓江,源出江西瑞昌清湓山。

〔京都声〕指唐代京城长安流行的乐曲声调。

〔倡(chāng)女〕歌女。

〔善才〕当时对技艺高超的乐师的称呼。

〔委身〕托身。这里是嫁人的意思。

〔贾(gǔ)人〕商人。

〔命酒〕叫人摆酒。

〔快〕畅快。

〔悯然〕忧郁的样子。

〔漂沦〕漂泊流落。

〔出官〕京官贬黜往地方任职。

〔恬然〕宁静安适的样子。

〔迁谪〕官吏因罪降职并流放。

〔为〕创作。

〔长句〕指七言诗。唐代的习惯说法。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

注释

〔江头〕江边。

〔荻(dí)〕多年生草本植物,形状像芦苇,生长在水边。

〔瑟瑟〕形容微风吹动的声音。

〔主人〕白居易自指。

〔管弦〕指音乐。管,箫、笛之类的管乐。弦,琴、瑟、琵琶之类的弦乐。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来, 犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声, 未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

注释

〔暗问〕低声询问。

〔欲语迟〕将要回答,又有些迟疑。

〔回灯〕重新掌灯。一说“移灯”。

〔转轴拨弦〕拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。

〔掩抑〕声音低沉。

〔思〕深长的情思。

〔信手〕随手。

〔续续〕连续。

〔轻拢慢捻抹(mò)复挑(tiǎo)〕轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。拢,扣弦。捻,揉弦。抹,顺手下拨。挑,反手回拨。

〔《霓裳(cháng)》〕即《霓裳羽衣曲》,唐代乐曲名,相传为唐玄宗所制。

〔《六幺(yāo)》〕即《六幺令》,唐代乐曲名。

〔大弦〕指琵琶四根弦中的粗弦。

〔嘈嘈〕形容声音沉重舒长。

〔小弦〕指琵琶上的细弦。

〔切切〕形容声音轻细急促。

〔大珠小珠落玉盘〕分别比喻乐声的重浊和清脆。一说,形容声音的清脆圆润。

〔间(jiàn)关莺语花底滑〕像黄莺在花下啼叫一样婉转流利。间关,形容鸟鸣婉转。

〔幽咽泉流冰下难〕像幽咽的泉水在冰下艰难流过。幽咽,形容乐声梗塞不畅。难,艰难,形容乐声滞塞难通。

〔冰泉冷涩弦凝绝〕像冰下的泉水又冷又涩不能畅流,弦似乎凝结不动了。这是形容弦声愈来愈低沉,以至停顿。

〔银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣〕像银瓶突然破裂,水浆迸射一样;像铁骑突然冲出,刀枪齐鸣一般。这是形容琵琶声在沉咽、暂歇后,忽然又爆发出激越、雄壮的乐音。

〔曲终收拨当心画〕乐曲终了,用拨子在琵琶的中间部位划过四弦。这是弹奏琵琶到一曲结束时的常用手法。拨,拨子,弹奏弦乐的用具。

〔四弦一声〕四根弦同时发声。


沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

注释

〔敛容〕显出端庄的脸色。

〔虾(há)蟆陵〕地名,在长安城东南。

〔教坊〕古时管理宫廷音乐的官署。专管雅乐以外的音乐、舞蹈、百戏的教习、排练、演出等事务。

〔第一部〕第一队,是教坊中最优秀的一队。部,量词,计量歌舞队、乐队。

〔秋娘〕唐代歌伎常用的名字。这里是对善歌貌美歌伎的通称。

〔五陵年少〕指京城富家豪族子弟。五陵,汉代五个皇帝(高、惠、景、武、昭)的陵墓,在长安附近,富家豪族多聚居在这一带。

〔缠头〕古代对歌伎舞女打赏用的锦帛。

〔绡(xiāo)〕轻薄的生丝织品。泛指轻美的丝织品。

〔钿(diàn)头银篦(bì)〕上端镶着花钿的银质发篦。钿,用金银等制成的花形首饰。

〔击节碎〕(随着音乐)打拍子时敲碎了。节,节拍。

〔翻酒污〕(因为)泼翻了酒被沾污。

〔等闲〕平常,随随便便。

〔颜色故〕容貌衰老。故,旧、老。

〔老大〕年纪大了。

〔浮梁〕地名,在今江西景德镇北。

〔去来〕走了以后。来,语气助词。

〔梦啼妆泪红阑干〕从梦中哭醒,搽了胭脂粉的脸上流满了一道道红色的泪痕。妆,这里指脸上的胭脂粉。


我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前l声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

注释

〔唧唧〕叹息。

〔杜鹃啼血〕传说杜鹃鸟啼叫时,嘴里会淌出血来。这是形容杜鹃啼声的悲切。

〔独倾〕独自饮酒。

〔呕哑(ōuyā)嘲哳(zhāozhā)〕指声音嘈杂刺耳。

〔暂〕忽然,一下子。

〔更〕再。

〔翻作〕写作。翻,按曲调写作歌词。

〔却坐〕回到(原处)坐下。却,退回。

〔促弦〕把琴弦拧紧。促,紧、迫。

〔转〕更加,越发。

〔向前〕以前。

〔掩泣〕掩面哭泣。下面“泣下”的“泣”指眼泪。

〔青衫〕黑色单衣。唐代官职低的服色为青。

李白、杜甫和白居易在中国古典诗歌史上具有重要的地位。这里各选入他们的一首经典诗作。这几首诗体式不同,抒发的情感和创作手法也各不相同,诵读时要细加体会。

《梦游天姥吟留别》以浪漫瑰丽的想象,描绘了一个迷离惝恍的梦境。诗作以七言为主,不受诗律限制,笔随兴至,在奇特的梦境中寄寓着深沉的慨叹。学习时要在诵读中发挥想象,品味组成梦境的意象以及梦境所隐含的精神追求。

《登高》写诗人登高远眺,身世之悲与忧国之情齐集心头。这首诗每联对仗,句法谨严,历来为人称赞。学习时注意感受诗歌营造的沉郁悲凉的意境,体会作者圆熟的律诗创作技巧。宋代罗大经曾说“万里悲秋常作客,百年多病独登台”一联含有八层意思(《鹤林玉露》),试就此联作一番品析。

《琵琶行》是一首长篇乐府诗,叙述琵琶女的故事,述说自己的人生遭际。学习时,注意琵琶女与诗人境遇的相通之处,体会诗人抒发的人生感慨。重点欣赏诗中音乐描写和景物描写的精妙。

背诵《梦游天姥吟留别》和《登高》。