11 * 种树郭橐驼传

选自《柳宗元集》卷十七(中华书局1979 年版)。

橐(tuó)驼,即骆驼。郭橐驼因驼背而得名。

郭橐驼,不知始何名。病偻患了脊背弯曲的病,隆然脊背高起的样子伏行弯着腰走,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当用这个名字称呼我确实很恰当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。


其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树以种树为业。业,以……为业,凡长安豪富人为观游观赏游览及卖果指种树卖果者,皆争迎取养争着迎接和雇用郭橐驼。迎取,迎接。养,用、使。视驼所种树,或移徙移植,无不活;且硕茂高大茂盛,早实以蕃结果实早且多。实,结果实。蕃,多。他植者虽窥伺效慕暗中观察仿效。效慕,仿效,莫能如也。


有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳活得长久且孳长茂盛。孳,繁殖也,能顺木之天天性,指自然生长规律,以致其性使它依照本性生长。致,使达到焉尔。凡植木之性指种树的方法。性,性质、方法,其本欲舒,其培培土欲平,其土欲故意思是种树要用旧土,其筑捣土欲密。既然已已经种完了。既,已经。然,这样,勿动勿虑不要再动它,不要再惦记它,去不复顾离开后就不再去照看它。顾,照看。其莳shì栽种也若子像对待孩子那样,其置也若弃意思是,种完后就像丢弃了一样不再管它。置,放下,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实损伤它的果实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳拳曲,伸展不开而土易土换成了新的,其培之也,若不过焉则不及(培土)如果不是多了,就是不够。苟有能反是者,则又爱之太恩这里指养护太过。恩,宠爱,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯用指甲抠树皮来察看它是活着还是枯死了。爪,指甲,用作动词,用指甲抠、掐。肤,指树皮。生枯,生死,摇其本以观其疏密指土的松紧,而木之性日以离背离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若不如我,比不上我也。吾又何能为哉意思是,我又有什么特别的能耐呢!”


问者曰:“以子之道,移之官理做官治民。理,治,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长zhǎng人者做官的。长,统治、治理。人,民好烦其令喜好多发政令。烦,繁多,若甚怜焉好像很怜爱百姓的样子,而卒以祸到头来因此害了他们。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植勉励你们种植。勖,勉励,督尔获,早缫而绪早早地煮茧抽丝。缫,把蚕茧浸在热水里抽出蚕丝。而,你们的。绪,丝头,早织而缕线,字而幼孩养育好你们的小孩。字,养育,遂而鸡豚喂养好你们的鸡和猪。遂,成、养好。’鸣鼓而聚之,击木这里指木梆而召之。吾小人我们小民辍飧sūnyōng以劳吏中断吃饭来慰劳官吏。飧,晚饭。饔,早饭者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶又怎么能使我们人口增多、生活安定呢?蕃,使繁盛 ?故病且怠所以困苦并且疲倦。病,困苦。若是,则与吾业者其亦有类乎?”

问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。

本文寓意深刻,重在因事明理、针砭时弊。阅读时要注意体会文章融叙事说理于一体、婉而多讽的写法,把握对举、类比的说理方式。


这篇文章采用了传记的常见写法,从郭橐驼的名字由来、乡里职业、本领特长写起,重点记述他的两段话。阅读这部分内容,注意思考郭橐驼与“他植者”在种树方面的根本不同,郭橐驼所说的“顺木之天”与“植木之性”之间的关系等。把这些问题理解透了,才能真正领会文中的道理。


柳宗元是一位关注现实的文学家,《种树郭橐驼传》有着很强的现实针对性。文中由种树之道“移之官理”,借郭橐驼之口指出“长人者”政令频出的危害,批评了当时的弊政。这种“文章合为时而著”的创作态度,至今还值得学习和提倡。


古代汉语的人称代词较为丰富。第一人称常用“吾”“我”“余”“予”,第二人称常用“女(汝)”“尔”“而”“若”“乃”,第三人称常用“其”“彼”“之”。


从课文或之前学过的文章中找出一些实例,对古代的人称代词做一些归纳和总结。

柳宗元集.唐柳宗元.中华书局.1979.pdf
M2014073119350369298_0001.pdf
M2014073119300369294_0001.pdf