离骚(节选)/ 屈原

选自《楚辞补注》(中华书局1983 年版)。

《楚辞》,西汉刘向辑,收录了战国时期楚国屈原、宋玉等人的作品。这些作品运用楚地的诗歌形式、方言声韵,描写楚地风土人情,具有浓郁的地方色彩,故名“楚辞”。后世称这种诗体为“楚辞体”或“骚体”。

《离骚》是楚辞的代表作品,是我国古代最长的抒情诗。

屈子行吟图 [明]陈洪绶 作 

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚寅吾以降。皇览揆kuí余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。

〔帝高阳之苗裔兮, 朕皇考曰伯庸〕我是颛顼(zhuānxū)帝的远代子孙(即楚王的同宗),父亲名为伯庸。高阳,传说中的古代帝王颛顼。苗裔,远代子孙。朕,我。皇考,对已故父亲的美称。皇,大。考,称已故的父亲。

〔摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降〕正当寅年的寅月寅日,我降生了。摄提,即“摄提格”,寅年的别称。贞,当、正当。孟陬,孟春正月,是寅月,正月为陬。庚寅,庚寅日。降,降生。

〔皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名〕先父观察衡量我降生时的情况,一出生就赐给我美名。皇,“皇考”的简称。览揆,观察衡量。览,观察。揆,测度、衡量。初度,出生时的情况。肇,开始。锡,赐给。嘉名,美名。

纷吾既有此内美兮,又重chóng之以修能。扈江离与辟芷zhǐ兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴qiān之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽 其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路 !

〔纷吾既有此内美兮,又重之以修能〕我既有这么多美好的内在品质,又加之以美好的容态。纷,盛多。重,加。修能,美好的容态。一说指优秀的才能。能,一说作“态”。

〔扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩〕肩披江离与长在幽僻处的白芷,将秋天的兰花连缀起来做成佩饰。扈,楚地方言,披。江离,一种香草。辟芷,生于幽僻之处的白芷。辟,同“僻”,僻静、幽静。纫,连缀、连接。

〔汩〕水流很快的样子。这里用以比喻时间过得飞快。

〔不吾与〕即“不与吾”,不等待我。

〔朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽〕早晨我采撷坡上的木兰,晚上摘取洲中的宿莽。木兰去皮不死,宿莽经冬不枯,比喻坚贞的品德。朝搴、夕揽,比喻早晚勤勉修德。搴,拔取。阰,土坡。木兰,一种香木。揽,采摘。宿莽,一种香草。

〔忽〕迅速。

〔淹〕久留。

〔代序〕时序更替。

〔美人〕代指有才德、有作为的人。一说是屈原自指,一说指楚怀王。

〔不抚壮而弃秽兮,何不改此度〕何不趁着年富力强去除邪恶污秽,何不改变现行的法度。抚壮,把握壮年。弃秽,抛弃污秽的东西。度,法度、准则。

〔来吾道夫先路〕我愿为前驱。道,同“导”,引导。先路,前驱。

…………

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

〔太息〕叹息。

〔掩涕〕掩面而泣。

〔民生〕人生。

〔余虽好(hào)修姱(kuā)以(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替〕我虽然崇尚美德而约束自己,(可)早上进谏晚上即遭贬黜。好,爱慕、崇尚。修姱,美好。羁,喻指束缚、约束。,马缰绳。羁,马络头。謇,楚地方言,助词,无实义。谇,谏诤。替,废弃。

〔既替余以蕙(xiāng) 兮, 又申之以揽茝(chǎi)〕既因为我用香蕙作佩带而贬黜我,又因为我采摘白芷为饰而给我加上罪名。蕙,一种香草,俗名佩兰。,佩带。申,重复、加上。茝,一种香草,即白芷。

〔灵修〕指楚怀王。

〔浩荡〕荒唐。

〔民心〕指屈原自己的心。一说指人心。

〔众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫〕众多小人嫉妒我秀美的蛾眉,诽谤我好做淫邪之事。众女,喻指小人。蛾眉,喻指美好的品德。谣诼,毁谤。

〔固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错〕世俗本来是善于取巧的,违背规矩而任意改变正常的措施。固,本来。时俗,世俗。偭,违背。错,同“措”,举措。

〔背绳墨以追曲兮,竞周容以为度〕违背准绳而追随邪曲,竞相把迎合讨好奉作法度。绳墨,木匠画直线用的工具,喻指准绳、准则。追曲,追随邪佞。周容,迎合讨好。

〔忳(tún)郁邑余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎此时也〕忧愁烦闷而又失意,独有我在此时走投无路。忳郁邑,强调忧闷之深切。忳、郁邑,都是“忧愁烦闷”的意思。侘傺,失意的样子。

〔溘(kè)〕突然。

〔流亡〕随流水消逝。

〔此态〕指迎合讨好他人的丑态。

〔鸷鸟之不群〕猛禽不与凡鸟同群。鸷鸟,凶猛的鸟,指鹰、雕等。

〔何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安〕哪有方枘(ruì)和圆凿能够相合,哪有道不同却能够相互安处的?方圜,方枘(榫头)和圆凿(榫眼)。圜,同“圆”。周,合。孰,何、怎么。

〔屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu)〕受着委屈压抑着意志,忍受着责备和辱骂。尤,责骂。攘,容忍。诟,辱骂。

〔伏清白以死直兮,固前圣之所厚〕保持清白而献身正道,本来是古代圣贤所推崇的。伏,同“服”,保持。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩 ?

〔悔相(xiàng)道之不察兮,延伫乎吾将反〕后悔选择道路时没有看清,我久久伫立而想返回。相,观察。延伫,久立。

〔回朕车以复路兮,及行迷之未远〕掉转我的车子返回原路,趁着迷路还不算远的时候。复路,回原路。及,趁着。行迷,走入迷途。

〔步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息〕让我的马缓缓走在长着兰草的水边,驱马疾行到长着椒树的山冈暂且在那里休息。步,缓行。皋,水边地。丘,山冈。焉,在那里。

〔进不入以离尤兮,退将复修吾初服〕到朝廷做官不被(君王)接纳而又遭受指责,退下来重新整理我当初的衣服。不入,不被容纳。离,同“罹”,遭受。初服,指出仕前的服饰,比喻原先的志向。

〔芰(jì)荷〕菱叶与荷叶。

〔不吾知其亦已兮,苟余情其信芳〕不了解我也就算了,只要我本心确实是美好的。不吾知,即“不知吾”。苟,如果、只要。芳,美好。

〔高余冠之岌(jí)岌兮,长余佩之陆离〕加高我高高的帽子,加长我长长的佩带。岌岌,高耸的样子。陆离,修长的样子。

〔芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏〕服饰的芳香和佩玉的润泽交织在一起,我光明纯洁的品质还是没有减损。昭质,光明纯洁的本质。亏,减损。

〔游目〕放眼观看。

〔佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章〕佩戴的饰物缤纷多彩,浓烈的芳香更加显著。菲菲,香气浓烈。章,同“彰”。

〔民生各有所乐兮,余独好修以为常〕人生各有各的爱好,我独爱美好并且习以为常。

〔虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩〕即使被肢解我仍然不会改变,难道我的心会因为受到惩罚而停止(爱美好,从正道)?惩,因受创而戒止。

《诗经》和《楚辞》在我国文学史上地位崇高,影响深远,后人将其艺术精神概称为“风骚”。本课选取《诗经·卫风》中的《氓》和《楚辞》中的《离骚》,学习时要注意比较作品不同的艺术风格,认识中国诗歌的抒情传统。两首诗都运用了比兴的手法,诵读时要注意品味相关诗句,体会其表达效果。


《氓》以一个女子的口吻讲述自己从恋爱、结婚到被抛弃的过程,展示了她从情意绵绵到悲伤无助,再到激愤决绝的心路历程,将叙事与抒情巧妙地结合起来。诵读时,要仔细体会女主人公心理的前后变化,感受诗歌“怨而不怒,哀而不伤”(《论语·八佾》)的抒情特征。


《离骚》(节选)中,诗人自叙其身世、遭遇,表达了对高洁人格的坚守和对高远理想的追求,并将个人命运与国家兴衰紧紧联系在一起。学习时不妨结合《屈原列传》,把握诗歌中“香草美人”的象征意义,体味诗人的情志。诵读时,要注意诗中繁复的意象、回旋复沓的表达、独特的节奏韵律,感受其中澎湃激荡的情感。

背诵《离骚》(节选)第3 段。

诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中而形于言。言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故咏歌之;咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。

——《毛诗序》


若乃春风春鸟,秋月秋蝉,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感诸诗者也。

嘉会寄诗以亲,离群托诗以怨。

至于楚臣去境,汉妾辞宫,

或骨横朔野,

或魂逐飞蓬;

或负戈外戍,

或杀气雄边;

塞客衣单,孀闺泪尽;

又士有解佩出朝,一去忘返;女有扬蛾入宠,再盼倾国:

凡斯种种,感荡心灵,非陈诗何以展其义,非长歌何以骋其情:

故曰:“诗可以群,可以怨。”

——锺嵘《诗品序》


感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。《诗》者,根情,苗言,华声,实义。

——白居易《与元九书》

中国古典文学基本丛书.楚辞补注.宋洪兴祖.中华书局.1983.pdf
2007.07 钟嵘诗品笺证稿 - 王叔岷-王叔岷著作集-中华书局.pdf
略谈《诗经》兴的发展_程俊英.pdf